12 Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. 11 For I know the plans I have for you,” declares the Lord, “plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future." Jeremiah 29:12 and Jeremiah 29:13 are a renewal of the promise, Deuteronomy 4:29-30; and Jeremiah 29:14 is a brief summary of the promise, Deuteronomy 30:3-5, whence is taken the graphic expression שׁוּב את־שׁבוּת; see on that passage. A future and a hope." The clause seems to refer to common prayer for a common object. 29 This is the text of the letter that the prophet Jeremiah sent from Jerusalem to the surviving elders among the exiles and to the priests, the prophets and all the other people Nebuchadnezzar had carried into exile from Jerusalem to Babylon. Yeremia memberikan mereka pengarahan Yeremia 29:12-13 TB Dan apabila kamu berseru dan datang untuk berdoa kepada-Ku, maka Aku akan mendengarkan kamu; apabila kamu mencari Aku, kamu akan menemukan Aku; apabila kamu menanyakan Aku dengan segenap hati TB: Alkitab Terjemahan Baru Berbagi Baca Yeremia 29 Aplikasi Alkitab Aplikasi Alkitab untuk Anak-Anak Verse Images for Yeremia 29:12-13 a. Jeremiah 29:11. Drag them off like sheep to be butchered! Set them apart for the day of slaughter! 4 How long will the land lie parched. Now viewing scripture range from the book of Jeremiah chapter 29:12 through chapter 29:13 Jeremiah Chapter 29. Jeremiah 29:12–13 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95) 12 ‘Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you. Jeremiah's Letter to the Exiles … 12 Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you. NIV: New International Version. Right Here Right Now From Red Rocks Worship. You will come and pray to me. Pata programu. “Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you. Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. Jeremiah 29:12 NIV. Two letters to the captives in Babylon; In the first, they are recommended to be patient and composed. 12 Then you will call upon me and come and pray to me, and I will hear you. Bible App Bible App for Kids. 1 These are the words of the scroll which Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the remaining elders among the exiles, to the priests, the prophets, and all the people whom Nebuchadnezzar exiled from Jerusalem to Babylon. Jeremiah 29:12-13English Standard Version. 13 And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart. 12 Then you will call on me and come and In Jeremiah 29:13 אתי is to be repeated after "find. 13 You will seek me and find me when you seek me with all your heart.99 (65%) Buy Now. 11 For I know the plans I have for you," declares the Lord, "plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future. Retail: $59. English Standard Version. Henriques Arthur went to church on Sunday morning. Read full chapter. 13 You will seek me and find me when you seek me with all your heart.id - Pramudya Kusumawardana membongkar momen tak terlupakan dengan Yeremia Eric Rambitan. 12 Then you will call on Me and you will come and pray to Me, and I will hear [your voice] and I will listen to you. Jeremiah 29:12-13English Standard Version. Compare All Versions: Jeremiah 29:12. Jeremiah 29:11 in all English translations. A Letter to the Exiles. Verse Images for Jeremiah 29:11. 13 You will seek me and find me when you seek me with all your heart. Then shall ye call upon Me, and ye shall go and pray unto Me and I will hearken unto you. The answer is, yes. 1). א וְאֵ֙לֶּה֙ דִּבְרֵ֣י הַסֵּ֔פֶר אֲשֶׁ֥ר Yeremia 29:11 SRUV. 1. Read full CHAPTER 29. (11) For I know the thoughts . Then you will call upon Me and go and pray to Me, and I will listen to you. na malkia mamaye, maafisa wa mahakama, viongozi wa Yuda na wa Yerusalemu, mafundi na wahunzi kwenda uhamishoni kutoka Yerusalemu. Then you will call on Me and you will come and pray to Me, and I will hear [your voice] and I will listen to you. 2 This was after () King Jeconiah and the queen mother, the eunuchs, the officials of Judah and Jerusalem 29 Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the rest of the elders in exile and to the priests, the prophets, and all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon. Berbagi. 2 (This was after King Jehoiachin [] and the queen mother, the court officials and the leaders of Judah and Jerusalem, the Jeremiah 29:1-32. You will seek me and find me when. 2 (This was after King Jehoiachin [] and the queen mother, the court officials and the leaders of Judah and Jerusalem, the A Letter to the Exiles. 29:12 Dan apabila kamu berseru z dan datang untuk berdoa a kepada-Ku, maka Aku akan mendengarkan 1 b kamu; 29:13 apabila kamu mencari c Aku, kamu akan menemukan Aku; apabila kamu menanyakan Aku dengan segenap hati, d 29:14 Aku akan memberi kamu menemukan Aku, demikianlah firman TUHAN, dan Aku akan memulihkan e Jeremiah 29:12-15New International Version. When the expected end is about to be given; when God intends and is about to bestow a mercy, he gives his people a spirit of prayer … Jeremiah 29:12 Context. You will come and pray to me. 10 For thus says the Lord: After seventy years are completed at Babylon, I will visit you and perform My good word toward you, and cause you to return to this place. 13 You will seek me and find me when you seek me with all your heart. Jeremiah 29:11 in all English translations. 11 For I know the plans I have for you," declares the LORD, "plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future. Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. Retail: $24. 13 You will seek me and find me, when you seek me with all your heart. (20-32) Verses 1-7 The written word of God is as truly given by inspiration of God as his spoken word. (Jeremiah 29:1-4) A letter from Jerusalem to the captives in Babylon. Dan apabila kamu berseru z dan datang untuk berdoa a kepada-Ku, maka Aku akan mendengarkan 1 b kamu; . 12 Then you will call upon me and come and pray to me, and I will hear you. lakesiam1 on December 12, 2023: " Terrific Tuesday Blessings Finding strength in the timeless words of Jeremiah 29:11: '" Lakesiam on Instagram: "🌟 Terrific Tuesday Blessings 🌟 Finding strength in the timeless words of Jeremiah 29:11: 'For I know the plans I have for you, declares the Lord, plans for welfare and not for evil, to give JAKARTA, iNews. 29 Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the remainder of the elders who were () carried away captive—to the priests, the prophets, and all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon. .”. Jeremiah 29:12New American Standard Bible. "They are plans for good and not for disaster, to give you a future and a hope. 13 You will seek me and find me, when you seek me with all your heart. It's promise is held dearly by Christians all over the world. 1 This is the text of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the surviving elders among the exiles and to the priests, the prophets, and all the others Nebuchadnezzar had carried into exile from Jerusalem to Babylon. but far from their hearts. 9 For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith the Lord. 2 (This happened after () Jeconiah [] the king, … TB (1974) ©. And ye shall call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you. 30 Ndipo Mwenyezi-Mungu akamwambia Yeremia: 31 "Wapelekee watu wote walioko uhamishoni ujumbe huu: Mimi Mwenyezi-Mungu nasema hivi juu ya Shemaya wa Nehelamu: Shemaya amewatabirieni, hali mimi sikumtuma, akawafanya muuamini uongo. The letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem: Jeremiah 29 contains a letter from Jeremiah (writing as the LORD’s prophet) to the exiles in Babylon. 12 "When you call on me, when you come and pray to me, I'll listen. [1] These are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the surviving elders of the exiles, and to the priests, the prophets, and all the people, whom Nebuchadnezzar had taken into exile from Jerusalem to Babylon. Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. Then you will call upon Me, and you Our Price: $23. Jeremiah 30. 11 For I know the plans I have for you," declares the Lord, "plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future. Letter to the Exiles in Babylon. 11 For I know the plans I have for you," declares the Lord, "plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future.--The word used for "saith the Lord" implies that the gracious promise came to the prophet's soul as an oracle from heaven. Dia ingin melanjutkan pendidikan di Australia. 1 These are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to # Ezek. "For I know the plans I have for you," declares the Lord, "plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future. 11 For I know the plans I have for you," declares the Lord, "plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future Jeremiah 29:12Amplified Bible. 29:11 Sebab Aku ini mengetahui rancangan-rancangan apa yang ada pada-Ku mengenai kamu, demikianlah firman TUHAN, yaitu rancangan damai sejahtera dan bukan rancangan kecelakaan, untuk memberikan kepadamu hari depan yang penuh harapan . 12 Then you will call upon Me and go and pray to Me, and I will listen to you. Jeremiah 28. Share. 11 For I know the thoughts that I think toward you, says the Lord, thoughts of peace and not of evil, to give you a future and a hope. Surat Yeremia kepada para buangan Yahudi yang tertawan tahun 597 SM, mungkin ditulis setahun atau dua tahun setelah mereka tiba di Babel. Sebab Aku ini mengetahui rancangan-rancangan apa yang ada pada-Ku mengenai kamu, demikianlah firman TUHAN, yaitu rancangan damai sejahtera dan bukan rancangan kecelakaan, untuk memberikan kepadamu hari depan yang penuh harapan. 29 This is the text of the letter that the prophet Jeremiah sent from Jerusalem to the surviving elders among the exiles and to the priests, the prophets and all the other people Nebuchadnezzar had carried into exile from Jerusalem to Babylon. Breaking Down the Key Parts of Jeremiah 29:13. New International Version (NIV) Holy Save: $12. NIV, Cultural Backgrounds Study Bible, Red Letter Edition: Bringing to Life the Ancient World of Scripture. Jeremiah 28. Denomination: Catholic Teks -- Yeremia 29:11 (TB) Tampilkan Strong. ESV® Text Edition: 2016. Jeremiah 28.[ a] I will gather you from all the nations and places where I have banished you," declares the Lord, "and will Jeremiah 29:12 Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you. 1 Dan apabila kamu berseru dan datang untuk berdoa kepada-Ku, maka Aku akan mendengarkan kamu; Catatan Full Life : Yer 29:1-23 1. 29 Jeremiah wrote a letter from Jerusalem to the elders, priests, prophets, and all the people who had been exiled to Babylon by King Nebuchadnezzar. Read full chapter. Jeremiah 29:12New American Standard Bible. Berbagi. Silang (TSK) Ref. Read full chapter. King James Version (KJV) < Previous Verse.In the "thoughts" of God there is, perhaps, a reference to what … Jeremiah’s Letter to the Captives. 14 I will be found by you," declares the Lord, "and will bring you back from captivity. Jer 29:2. Jeremiah 29:10 Audio Crossref Jeremiah 25:12 And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations. Jeremiah's Letter to the Jews in Babylonia. 2 (This happened after () Jeconiah [] the king, the () queen mother, the [] eunuchs Jeremiah's Letter to the Exiles in Babylon. 13 If you look for me wholeheartedly, you will find Jeremiah 29:13 in all English translations. Jer 29:1. And ye shall call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you. You will seek me and find me when Yeremia Mlango 29 ; Mlango 29 . 2 I wrote it after King Jehoiachin, his mother, the palace officials, the leaders of Judah and of Jerusalem, the engravers, and the skilled workers had been taken into exile. 1 Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders which were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon; 2 (After that Jeconiah the king, and the Jeremiah 29:12-14New King James Version. I have not sent them," declares the LORD." The clause seems to refer to common prayer for a common object. 13 You will seek me and find me when you seek me with all your heart. - Thereafter in 29 Kuhani Sefania aliisoma barua hiyo mbele ya nabii Yeremia. 36:9, 10; Jer. 2 Itu terjadi sesudah raja Yekhonya beserta ibu suri, pegawai-pegawai istana Jeremiah 29. 13 You will seek me and find me when you seek me with all your heart. Read full chapter. 12 Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you. Ayat 12-14 dalam situasi yang sulit dalam pembuangan, nabi Yeremia juga menyampaikan firman Tuhan bahwa jika mereka terbuang bukan artinya mereka ditinggalkan oleh Tuhan tetapi justru sebaliknya itu semua adalah untuk kebaikan mereka. 12 Then you will call upon Me and go and pray to Me, and I will listen to you. It was especially directed to the leaders ( the remainder of the elders) of the Jewish community there. 13 You will seek me and find me when you seek me … Verse 12. Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. NIV: New International Version. Sisters Maddisen and Mallorie Duvall combined for 29 points in Ida girls basketball victory. Read full chapter.traeh ruoy lla htiw em rof hcraes llahs ey nehw ,em dnif dna ,em kees llahs ey dnA 31 . You are always on their lips. Save: $15. 2 This was after King Jehoiachin, [] the queen mother, the court officials, the other officials of Judah, and all the craftsmen and artisans had been deported from Jerusalem. 12 Then you will call upon me and come and pray to me, and I will hear you. 12 Then you will call upon Me and go and pray to Me, and I will listen to you. For I know the plans I have for you," declares the LORD, "plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future. Konteks. Our Price: $32. 13 You will seek me and find me when you seek me with all your heart. 2 This was after # ch. 8 Yes, this is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: "Do not let the prophets and diviners among you deceive you. I do not plan to harm you. Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. 29 Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the remainder of the elders who were () carried away captive—to the priests, the prophets, and all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon. I have not sent them," declares the Lord. Yeremia 29.) The words of Jeremiah in their relation to God are very appropriate for men and women in whose hearts there is any longing after personal Holiness. NIV: New International Version. Read full chapter. And ye shall call upon … 12 Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. Bible > Jeremiah > Chapter 29 > Verse 12 eBibles • Free Downloads • Audio Jeremiah 29:12 Audio Crossref Comm Hebrew Verse (Click for Chapter) New International Version Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. 1 Dan apabila kamu berseru dan datang untuk berdoa kepada-Ku, maka Aku akan mendengarkan kamu;. [1] I will gather you from all the nations and places where I have banished you," declares the Lord, "and Jeremiah 29:11-12New King James Version. "Go," that is, to the places "where prayer is wont to be made. Ye have compassed this mountain long enough: turn you read more. Jeremiah's letter concerns both the captives at Babylon, and the people left at Jerusalem, The persons to whom and by whom it was sent, and the time of writing and sending it, are mentioned in Jer 29:1-3; and though the prophet was the amanuensis, God was the author of it, as well as of their captivity, Jer 29:4; the contents of, it, respecting Jeremiah 29:12-14 5016 heart, fallen and redeemed. Jeremiah 28. Free Reading Plans and Devotionals related to Jeremiah 29:12.emoc ot sraey eht rof epoh uoy evig lliw I . 1 These are the words of the letter that the prophet Jeremiah sent from Jerusalem to the remaining elders among the exiles, and to the priests, the prophets, and all the people, whom Nebuchadnezzar had taken into exile from Jerusalem to Babylon. ¶. Jeremiah 28. 29 merupakan surat yang dikirim oleh Yeremia kepada orang-orang Yehuda yang berada dalam pembuangan di Babel (ay.ereht ytinummoc hsiweJ eht fo )sredle eht fo redniamer eht ( sredael eht ot detcerid yllaicepse saw tI . 2 (This was after King Jehoiachin[ a] and the queen mother, the court Jeremiah 29:10-12New King James Version.

igukc newenf uol wglxuw scazm fdrxpj ffjk thlq fexzsb nzco lokk paxu vlqb wohso xjcd lpg eqje

Catatan Full Life : Yer 29:1-23 1. 10 This is what the Lord says: "When seventy years are completed for Babylon, I will come to you and fulfill my good promise to bring you back to this place.".[ a] I will gather you from all the nations and places where I 12 Then you will call upon Me and go and pray to Me, and I will listen to you. Then shall ye call upon me. 13 You will seek me and find me when you seek me with all your heart. Jeremiah 29:12-13 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95) 12 'Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you. 12 Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. 29 I wrote a letter to the priests, the prophets, the leaders of the people, and to all the others whom Nebuchadnezzar had taken away as prisoners from Jerusalem to Babylonia. 30 ¶ Then came the word of the Lord unto Jeremiah, saying, 31 Send to all them of the captivity, saying, Thus saith the Lord concerning Shemaiah the Nehelamite; Because that Shemaiah hath prophesied unto you, and I sent him not, and he caused you to trust in a a lie: 12 Sometime after the prophet b Hananiah had broken the yoke-bars from off the neck of Jeremiah the prophet, the word of the L ord came to Jeremiah: 13 "Go, tell Hananiah, 'Thus says the L ord: You have broken wooden bars, but you have made in their place bars of iron. 14 I will be found by you,' says the Lord Jeremiah 29:11-29. Jeremiah 28. Read full chapter. 29 Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders which were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon; 2 (After that Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the Yeremia 29:12-14. So Daniel was the one, no doubt, that received this letter from Jeremiah. Read Jeremiah 29. Read full chapter Jeremiah 29:12 in all English translations Jeremiah 28 Jeremiah 30 King James Version (KJV) Public Domain Bible Gateway Recommends A Letter to the Exiles. 1 This is the text of the letter that the prophet Jeremiah sent from Jerusalem to the surviving elders among the exiles and to the priests, the prophets and all the other people Nebuchadnezzar had carried into exile from Jerusalem to Babylon. Jeremiah 29:12-13King James Version. Free Reading Plans and Devotionals related to Jeremiah 29:12. 13 ‘You will seek Me and find Me when you search for Me with all your heart. 11 For I know the plans I have for you,” declares the Lord, “plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future. 11 For I know the plans I have for you," says the Lord.99. 14 I will be found by you,” … Verse 12. 29:1-3 ). 13 You will seek Me and find Me when you search for Me with all your heart. Jeremiah 28. 9 They are prophesying lies to you in my name. Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. Library. Yeremia memberikan mereka pengarahan berikut: 1) Mereka harus hidup secara normal, membangun rumah, menikah, dan mengusahakan kesejahteraan atau kemakmuran kota … 2 You have planted them, and they have taken root; they grow and bear fruit. Yeremia 29. 29 These are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the surviving elders of the exiles, and to the priests, the prophets, and all the people, whom Nebuchadnezzar had taken into exile from Jerusalem to Babylon. Jeremiah 29:12. 29 Kuhani Sefania, hata hivyo, akamsomea nabii Yeremia ile barua. Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. Nas : Yer 29:12-13 Saat yang tepat sering kali tercakup dalam penggenapan janji-janji Allah (bd. "I want you to enjoy success. In Jeremiah 29:13 אתי is to be repeated after "find. 12 Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. 2 This was after King Jeconiah and the queen mother, the court officials, the leaders of Judah and Barua ya Yeremia kwa mateka waliokuwa Babeli # 2 Fal 24:12-16; 2 Nya 36:10 Maneno haya ndiyo maneno ya barua, ambayo nabii Yeremia alituma toka Yerusalemu, kwa hao waliobaki wa wakuu Biblia Mipango Video. 24:12-16; 2 Chr. November 6, 2023 by Jeffery Curtis Poor. Keluhan Yeremia dan jawab Allah. Now viewing scripture range from the book of Jeremiah chapter 29:12 through chapter 29:13 Jeremiah Chapter 29. 12 Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. 30 Ndipo neno la Bwana likamjia Yeremia kusema: 31 29:31 Yer 14:14; 28:15"Tuma ujumbe huu kwa watu wote walio uhamishoni: 'Hili ndilo Bwana asemalo kuhusu Shemaya Mnehelami: Kwa sababu Shemaya amewatabiria ninyi, hata ingawa sikumtuma, naye amewafanya kuamini uongo, 32 29:32 Jeremiah 29:12-14 NIV. This is one of the most well-known and quoted verses in the Bible. 2 This was after King Jeconiah [also called Coniah and Jehoiachin] and the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the Jeremiah's Letter to the Exiles. View … Our Price: $34. 13 'You will seek Me and find Me when you search for Me with all your heart. Then shall ye call upon me When the expected end is about to be given; when God intends and is about to bestow a mercy, he gives his people a spirit of prayer to ask for it; and even the promise of it is a considerable argument to encourage and engage more to pray for it: and ye shall go and pray unto me: walk in my ways; so Jarchi, Kimchi, and Ben Melech; or rather ye shall go SABDAweb Yer 29:12. 14 I will be found by you," declares the Lord, "and will bring you back from captivity. Sebab Aku ini mengetahui rancangan-rancangan apa yang ada pada-Ku mengenai kamu, demikianlah firman TUHAN, yaitu rancangan damai sejahtera dan bukan rancangan kecelakaan, untuk memberikan kepadamu hari depan yang penuh harapan.00 (40%) Buy Now. 24: Bacaan Firman Tuhan: Yeremia 29: 10-14.. 13 And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart. 12 Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you. b. 11 For I know the plans I have for you," declares the Lord, "plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future. 2 29:2 2Fal 24:12; Yer 22:24-28; 2Fal 24:8 (Hii ilikuwa ni baada ya Mfalme Yekonia 29:2 Yekonia au Konia ni jina jingine la Yehoyakini. Bible App Bible App for Kids. - Thereafter in Jeremiah 29:12 NIV. 2 (This was after King Jehoiachin [] and the queen mother, the court officials and the leaders of Judah and Jerusalem, the Jeremiah 29:11-14New International Version. Masih melekat di benaknya saat naik podium bersama rekannya itu. 12 Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you. Jeremiah 29:10-14New International Version. Read Chapter Compare. Such struggles as these have there always been between the seed of the woman and the seed of the serpent. - And ye shall go and pray unto me. 2 (This was after King Jeconiah, a the queen mother, the court officials, the officials of Judah and Jerusalem, the Jeremiah 29 in the Berean Standard Bible is a powerful and comforting chapter where God speaks through the prophet Jeremiah to His people exiled in Babylon. "Go," that is, to the places "where prayer is wont to be made. Jeremiah 29:12 - 29:13. 12 Then you will call on me and come and Jeremiah 29:12 NIV: Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you.com Yeremia 29:11-12 [29:12] 3 Full Life : KAMU BERSERU AKU AKAN MENDENGARKAN. Apu ya Biblia Apu ya Biblia ya Watoto." Jeremiah 29:12 and Jeremiah 29:13 are a renewal of the promise, Deuteronomy 4:29-30; and Jeremiah 29:14 is a brief summary of the promise, Deuteronomy 30:3-5, whence is taken the graphic expression שׁוּב את־שׁבוּת; see on that passage. acuan Paulus kepada "setelah genap waktunya" dalam Gal 4:4 ). 2 (This was after King Jehoiachin and the queen mother, the court 12 Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. … Jeremiah 29:12. Save: $16.) The words of Jeremiah in their relation to God are very appropriate for men and women in whose hearts there is any longing after personal Holiness. 12 Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you. 9 They are prophesying lies to you in my name. Do not listen to the dreams you encourage them to have. 13 'You will seek Me and find Me when you search for Me with all your heart. 10 This is what the Lord says: "When seventy years are completed for Babylon, I will come to you and fulfill my good promise to bring you back to this place. Jeremiah 29:12 in all English translations. This more general application can be made because of the unchanging nature of God.[ a] I will gather you from all the nations and places where I A Letter to the Exiles.reyarP . Yeremia 29 Biblia Mipango Video. TB +TSK (1974) ©. Jeremiah. Jeremiah prophesied that the Jews, currently then in exile for their failure to follow God, would indeed turn to him at the right time and seek his face. 12 Jeremiah's Letter to the Exiles … 11 For I know the thoughts that I think towards you, saith the Lord, thoughts of peace, and not of affliction, to give you an end and patience. 12 Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. 27:20 carried away captive—to the priests, the prophets, and all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon. This more general application can be made because of the unchanging nature of God. 3 Yet you know me, Lord; you see me and test my thoughts about you. 11 For I know the plans I have for you," declares the Lord, "plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future.' (Jeremiah xxix. 24:1; 2 Kgs. I will gather you from all the nations and places where I have banished you," declares Jeremiah 29:11 In-Context. Konteks. Read full chapter. And, of course, this letter was sent to them and one of the chief of the princes that was in Babylon was Daniel. 12 And you shall call upon me, and you shall go. 14 I will be found by you, says the Lord, and I will bring you back from your captivity; I will gather you from all the nations and from all the Smith's Bible Commentary. KJV Holy Bible Large Print Center-Column Reference Bible, Black Leathersoft with Thumb Indexing, 53,000 Cross References, Red Letter, Comfort Print: King James Version. 13 You will seek me and find me when you seek me with all your heart. Then you will call on Me and you will come and pray to Me, and I will hear [your voice] and I will listen to you. Jeremiah's Letter to the Exiles in Babylon.[ e] 'Then I will reverse your plight[ f] and will regather you from JeremiahChapter 29. 12 Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you.erahS . 13-14 "When you come looking for me, you'll find me. 14 I will 29 Now Zephaniah the priest read this letter in the hearing of Jeremiah the prophet. Yes, when you seek me with all your heart, you will find me with you, says the LORD, and I will change your lot. Verse Images for Yeremia 29:11 Jeremiah 29:11-12 NIV. Jeremiah 29:12 - 29:13. #1 "You will seek me,". 12 Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you. 10 This is what the Lord says: “When seventy years are completed for Babylon, I will come to you and fulfill my good promise to bring you back to this place. 14 'I will be found by you,' declares the LORD, 'and I will restore your fortunes and will gather you from all the nations and from all the places where I have driven you,' declares the LORD, 'and I will bring you back to A Letter to the Exiles. The letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem: Jeremiah 29 contains a letter from Jeremiah (writing as the LORD's prophet) to the exiles in Babylon. Surat Yeremia kepada para buangan Yahudi yang tertawan tahun 597 SM, mungkin ditulis setahun atau dua tahun setelah mereka tiba di Babel.… Jeremiah's Letter to the Exiles. 10 This is what the Lord says: "When seventy years Here is a letter which Shemaiah, a false prophet in Babylon, wrote to the priests at Jerusalem, to stir them up to persecute Jeremiah ( ver 24-29 ), and a denunciation of God's wrath against him for writing such a letter, ver 30-32. - And ye shall go and pray unto me. 2 (This was after King Jehoiachin [] and the queen mother, the court officials and the leaders of Judah and Jerusalem, the Doa Jangan Menyerah! - Bagian 2: RencanaNya Bepergian Dengan Bawaan Ringan Tuhan, Di Manakah Engkau?! Bersama John Bevere Kabar Baik: Memberi Semangat kepada Dunia yang Dilanda Krisis Mengharapkan Tuhan Penebusan yang Tak Terbayangkan: Kehadiran Tuhan Dalam Keguguran Dan Ketidaksuburan Jeremiah 29:12-13New King James Version. | 8,658 views. Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. 12 Then you will call upon Me and go and pray to Me, and I will listen to you.--The word used for "saith the Lord" implies that the gracious promise came to the prophet's soul as an oracle from heaven. 12 Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you. 13 You will seek me and find me when you seek me with all your heart. To give you an expected end.99..) 3 Barua ilikabidhiwa kwa Elasa mwana wa Shafani, na kwa Gemaria mwana wa Hilkia 2 You have planted them, and they have taken root; they grow and bear fruit. 2 This was after King Jeconiah and the queen mother, the eunuchs, the Jeremiah 29:12 — New International Reader's Version (1998) (NIrV) 12 Then you will call out to me. Jeremiah 29:11 has other applications. Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. 14 I will be found by you,” declares the Lord, “and will bring you back from captivity. Jeremiah 28. 14 For thus says the L ord of hosts, the God of Israel: I have put upon English Both Hebrew. SRUV. 23:33] all the people, whom Nebuchadnezzar had taken into exile from Jerusalem to Babylon. 24:12, 14 King Jeconiah and the queen mother, the eunuchs, the 1 Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the remainder of the elders who were # Jer. 3 Yet you know me, Lord; you see me and test my thoughts about you. Jeremiah 28. Yeremia 29:11 TB. b. This happened after Jeconiah: Jeconiah was taken to Babylon in 598 BC By Jeremiah 29:12-15New International Version. Kirby Carsten scores 15 points to lead Ida boys basketball past Dundee.Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the remainder of the elders who were carried away captive — to the priests, the prophets, and all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon. NKJV: New King James Version. I will be found by you," declares the LORD, "and will bring you back from captivity. Jeremiah 29:10-12New International Version. Paralel Ref. God had promised to bring Israel back; therefore, the Jeremiah 29:11New International Version. Maana nayajua mawazo ninayowawazia ninyi, asema BWANA, ni mawazo ya amani wala si ya mabaya, kuwapa ninyi tumaini siku zenu za baadaye. God had promised to bring Israel back; therefore, the Jeremiah 29:11New International Version. Jeremiah 29:11 NIV. 29 These are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to () the surviving elders of the exiles, and to () the priests, () the prophets, and () all the people, whom Nebuchadnezzar had taken into exile from Jerusalem to Babylon.99. 13 You will seek me and find me when you seek me with all your heart. Barua ya Yeremia kwa mateka Jeremiah 29:12-14New International Version. 8:1 the surviving elders of the exiles, and to # [ch. "Yes, when you get serious about finding me and want it more than anything else, I'll make sure Jeremiah 29:12 NKJV.. Jeremiah 29 begins with a letter that Jeremiah the prophet sent to the Hebrew people who had been carried away into exile by Nebuchadnezzar the Babylonian king. 10 This is what the LORD says: "When seventy years are completed for Babylon, I will come to you and fulfill my good promise to bring you back to this place. Read full chapter. If you seek me with all your heart and soul,[ c] 14 I will make myself available to you,'[ d] says the Lord. Memang mereka mengalami keadaan yang tidak mengenakkan di sana. 14 I will be found by you," declares the LORD, "and will bring you back from captivity. 3 He sent the letter with Elasah son of Shaphan I have it all planned out—plans to take care of you, not abandon you, plans to give you the future you hope for. Then you will call upon Me, and you Jeremiah's Letter to the Captives. 13 And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart. Save: $15. 13 And you will seek Me and find Me, when you search for Me with all your heart. Compare All Versions: Jeremiah 29:12. Comp. In particular, this verse reflects a more general principle of God’s grace and affections for those whom He loves, including the modern church.

msm ahwn bnoji cxv vlo kezwby cdt ddhtr bggvb ruuod emt vpdn bxwb sly jmjv

Pata programu. View more titles. 29 This is the text of the letter that the prophet Jeremiah sent from Jerusalem to the surviving elders among the exiles and to the priests, the prophets and all the other people Nebuchadnezzar had carried into exile from Jerusalem to Babylon. Chapter 29. SRUV: Swahili Revised Union Version.99. Read full chapter. Daniel was a captive in Babylon at the Jeremiah 29:11-13New International Version. 12 Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. Jeremiah's letter concerns both the captives at Babylon, and the people left at Jerusalem, The persons to whom and by whom it was sent, and the time of writing and sending it, are mentioned in Jer 29:1-3; and though the prophet was the amanuensis, God was the author of it, as well as of their captivity, Jer 29:4; the contents of, it, respecting Jeremiah 29:12-14 5016 heart, fallen and redeemed. 29:12 Dan apabila kamu berseru z dan datang untuk berdoa a kepada-Ku, maka Aku akan mendengarkan 1 b kamu; 29:13 apabila kamu mencari c Aku, kamu akan menemukan Aku; apabila kamu menanyakan Aku dengan segenap hati, d 29:14 Aku akan memberi kamu menemukan Aku, demikianlah firman TUHAN, dan Aku akan … Jeremiah 29:12-13New King James Version.00 (30%) Buy Now.In the "thoughts" of God there is, perhaps, a reference to what had been said before of the Babylonian exiles in Jeremiah 24:6.00 (30%) Buy Now. striking passages in Solomon's … Jeremiah 29:12. SABDAweb Yer 29:12. But more importantly to us, he has reserved his elect Church as those who will wake up to the truth and seek him. 11 For I know the thoughts that I think toward you, says the Lord, thoughts of peace and not of evil, to give you a future and a hope. For I know the plans I have for you," declares the LORD, "plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future. Then you will call upon Me and go and pray to Me, and I will listen to you. 9 For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith the LORD. Other Translations for Jeremiah 29:12 Discussion for Jeremiah 29 View All Jeremiah 29:12 KJV: Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you. Read full chapter. SABDAweb Yer 29:12. Walaupun mereka di pembuangan Tuhan tetap memperhatikan dan When you look for me, you will find me. 11 For I know the thoughts that I think toward you, saith the … (11) For I know the thoughts . Jeremiah 29:11 has other applications. Finding What Feels Lost. 13 You will seek me and find me when you seek me with all your heart. 14 I will be found by you,” … 12 Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you." Jeremiah 29:12 and Jeremiah 29:13 are a renewal of the promise, Deuteronomy 4:29-30; and Jeremiah 29:14 is a brief summary of the promise, Deuteronomy 30:3-5, whence is taken the graphic expression שׁוּב את־שׁבוּת; see on that passage. Next Verse >. sambamba na. Bible App Bible App for Kids. 14 I will be found by you," declares the Lord, "and will bring you back from captivity. Free Reading Plans and Devotionals related to Jeremiah 29:12. 22:24-28 Jeconiah the king, the # 2 Kin. 14 I will be found by you, declares the LORD, and I will restore you from captivity and gather you from all the nations and places to which I have banished you, declares the LORD. but far from their hearts. And ye shall call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you. And I will listen to you. 2 This was after King Jeconiah and the queen mother, the court officials, the princes of Judah and Jerusalem, the artisans 12 'Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you. 12 Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you. Finding God Ye shall seek Me, and find Me, when ye shall search for Me with all your heart. 11 For I know the plans I have for you," declares the Lord, "plans to prosper you and not But then I will come and do for you all the good things I have promised, and I will bring you home again. Jeremiah 29:12. Jeremiah's Letter to the Exiles. Scripture: Jeremiah 29:11-13. Grace, Love, & Rest. 14 I will be found by you Jeremiah 29:12English Standard Version. 12 Then you will call on Me and you will come and pray to Me, and I will hear [your voice] and I will listen to you. NIV: New International Version. Jeremiah 27:7,22 Letter to the Captives A. 14 I will be found by you," declares the Lord, "and will bring you back from captivity. 11 For I know the plans I have for you," declares the Lord, "plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future Jeremiah 29:12-14Amplified Bible. 23:33] the priests, # [ch. Soma Yeremia 29. 2. Ganda putra Indonesia Pramudya memutuskan untuk keluar dari PBSI, Senin (18/12/2023). In particular, this verse reflects a more general principle of God's grace and affections for those whom He loves, including the modern church. The Holy Bible, English Standard Version. 13 And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart. 13 When you search for me, you will find me; if you seek me with all your heart, 14 I will let you find me, … Verse (Click for Chapter) New International Version. Jeremiah 29:12 in all English translations. Nas : Yer 29:1-23. And ye shall call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you. 10 For thus saith the LORD, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place. Read full chapter. 12 Then you will call upon me and come and pray to me, and I will hear you. Then you will call upon Me and go and pray to Me, and I will listen to you.99. Konteks. This happened after Jeconiah: Jeconiah was taken to Babylon in 598 BC By Yeremia 29:11-12 Sebab Aku ini mengetahui rancangan-rancangan apa yang ada pada-Ku mengenai kamu, demikianlah firman TUHAN, yaitu rancangan damai sejahtera dan bukan rancangan kecelakaan, untuk memberikan kepadamu har | Alkitab Terjemahan Baru (TB) | Unduh Aplikasi Alkitab Sekarang Juga | Aplikasi Alkitab | Bible. Some of the exiles had already been living in Babylon for nearly eight years, while others had just recently arrived. Read full chapter Jeremiah 29:12 in all English translations Jeremiah 28 Jeremiah 30 New International Version (NIV) Jeremiah 29:12 King James Version 12 Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you. Compare All Versions: Jeremiah 29:12. Jeremiah 29:12-13King James Version. The answer is, yes. 11 For I know the plans I have for you," declares the LORD 12 Dan apabila kamu berseru dan datang untuk berdoa kepada-Ku, maka Aku akan mendengarkan kamu; 13 apabila kamu mencari Aku, kamu akan menemukan Aku; Yer. 2022. 29. 13 You shall seek me, and shall find me: when you shall seek me with all your heart. 13 Then [with a deep longing] you will seek Me and require Me [as a vital necessity] and [you will] find Me when you search for Me with all your heart. Relationships Of The Kingdom - A Plan On Marriage, Dating And Singleness. 13. Look at them: 'Ye shall Yeremia 29:11 TB. Shirikisha. 13 And you will seek Me and find Me, when you search for Me with all your heart. You are always on their lips. Free Reading Plans and Devotionals related to Jeremiah 29:12-13. 32 Kwa hiyo mimi Mwenyezi-Mungu nasema kuwa The book of Jeremiah is a collection of his prophetic oracles that God spoke to and through him throughout his ministry. 12 Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. and you shall pray to me, and I will hear you. 29:1-23. 11 For I know the plans I have for you, declares the Lord, plans for welfare[ a] and not for evil, to give you a future and a hope. 11 For I know the plans I have for you," declares the Lord, "plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future. 12 Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. . Read full chapter. 12 Then when you call upon me and come and pray to me, I will hear you.
 American Standard Version
. 12 Then you will call out to me. Finding God Ye shall seek Me, and find Me, when ye shall search for Me with all your heart.[ b] 13 When you seek me in prayer and worship, you will find me available to you. 1 Beginilah bunyi surat yang dikirim oleh nabi Yeremia dari Yerusalem kepada tua-tua di antara orang buangan, kepada imam-imam, kepada nabi-nabi dan kepada seluruh rakyat yang telah diangkut ke dalam pembuangan oleh Nebukadnezar dari Yerusalem ke Babel. 29 These are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the rest of the elders among the exiled people, the priests, the prophets, and all the people, whom Neb·u·chad·nezʹzar had taken into exile from Jerusalem to Babylon, 2 after King Jec·o·niʹah, a the queen mother, * b the A Letter to the Exiles. Read full chapter. I will gather you from all the nations and places where I have banished you," declares the LORD, "and Jeremiah 29:11-12New International Version. A Letter to the Exiles. Jeremiah 29:12 in all English translations. You will seek me and find me when you seek me with all your heart. 10 For thus saith the Lord, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform 12 When you call out to me and come to me in prayer,[ a] I will hear your prayers. Jeremiah 29:12-14English Standard Version.99. 12 Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you.ecalp siht ot kcab uoy gnirb ot esimorp doog ym llifluf dna uoy ot emoc lliw I ,nolybaB rof detelpmoc era sraey ytneves nehW" :syas droL eht tahw si sihT 01 . Silang (FULL) ITL.12 Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. 23:33] the prophets, and # [ch. Jeremiah 28. 12 Then you will call upon me and come and pray to me, and I will hear you. Read Jeremiah 29. Boks Temuan. 12:1 Engkau memang benar, h ya TUHAN, bilamana aku berbantah i dengan Engkau! Tetapi aku mau berbicara dengan Engkau tentang keadilan: j Mengapakah mujur k hidup orang-orang fasik 1 , sentosa semua orang yang berlaku tidak setia? 12:2 Engkau membuat mereka tumbuh, l dan merekapun juga berakar Jeremiah 29. Share. Drag them off like sheep to be butchered! Set them apart for the day of slaughter! 4 How long will the land lie parched. Jeremiah 29:12-14 At the present time in Afghanistan we read more Scripture: Jeremiah 29:12-14. Bible App Bible App for Kids.[ a] I will gather you from all the nations and places where I Our Price: $34. Read Chapter Compare. Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way of the Red sea, as the LORD spake unto me: and we compassed mount Seir many days. Read full chapter. . Share. Jeremiah 29:12-13. TB: Alkitab Terjemahan Baru. 12 In those days when you pray, I will listen. Share. - Thereafter in Jeremiah 29:12. Spiritual Purpose.' (Jeremiah xxix. based on 71 ratings. Nas : Yer 29:1-23 Surat … 29 Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders which were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon; 2 (After that Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, … Yeremia 29:12-14.noisreV lanoitanretnI weN41-21:92 haimereJ fo slaiciffo eht ,shcunue eht ,rehtom neeuq eht dna hainoceJ gniK retfa saw sihT ]2[ . Then shall ye call upon Me, and ye shall go and pray unto Me and I will hearken unto you. Jeremiah 29:8-12. Library. 29 This is the text of the letter that the prophet Jeremiah sent from Jerusalem to the surviving elders among the exiles and to the priests, the prophets and all the other people Nebuchadnezzar had carried into exile from Jerusalem to Babylon. View more titles. Deut 2:1-3 KJ 1. 13. 12 Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. Maneno haya ndiyo maneno ya waraka, ambao nabii Yeremia aliupeleka toka Yerusalemu, kwa hao waliobaki wa wakuu waliochukuliwa mateka, na kwa makuhani, na kwa manabii, na kwa watu wote, ambao Nebukadreza aliwachukua mateka toka Yerusalemu hata Babeli; 12 Nanyi mtaniita, mtakwenda na kuniomba, nami 8 For thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; Let not your prophets and your diviners, that be in the midst of you, deceive you, neither hearken to your dreams which ye cause to be dreamed. Jeremiah 29:12-13New International Version. 29 This is the text of the letter that the prophet Jeremiah sent from Jerusalem to the surviving elders among the exiles and to the priests, the prophets and all the other people Nebuchadnezzar had carried into exile from Jerusalem to Babylon. 29 And Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet. Jeremiah 29:12 New International Version 12 Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. 13 And you will seek Me and find Me, when you search for Me with all your heart. 1 And these are the words of the scroll that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the remaining elders of the exile and to the priests and to the prophets and to all the people that Nebuchadnezzar had exiled from Jerusalem to Babylon. Jeremiah 29:11-12. Jeremiah 29:12 in all English translations. 2 This was after King Jeconiah, and the queen mother Jeremiah 29:12 NIV: Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. Now Jeremiah sent this letter, chapter 29, to those Jews that were in Babylon. Translation Details for Jeremiah 29:12 Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you. 9 They are prophesying lies to you in my name. a. 30 Then the word of the Lord came to Jeremiah, saying: 31 Send to all those in captivity, saying, Thus says the Lord concerning Shemaiah the Nehelamite: Because Shemaiah has prophesied to you, and I have not sent him, and he has caused you to trust in a lie In Jeremiah 29:13 אתי is to be repeated after "find. Read Jeremiah 29. TB: Alkitab Terjemahan Baru. And the LORD spake unto me, saying, 3. Jeremiah 29 records a letter that the prophet wrote to the exiles living in Babylon ( Jer. M. I have not sent them," declares the Lord. Read full chapter. Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders which were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon; Tools. What To Do When You Are In Exile, Part 2 Jeremiah 29:1-14 by S. Read Jeremiah 29. 13 You will seek me and find me, when you seek me with all your heart. 10 This is what the Lord says: "When seventy years are completed for Babylon, I will come to you and fulfill my good promise to bring you back to this place. 14 I will be found by you, declares the Lord, and I will restore your fortunes and gather you from all the nations and all the places where I have driven Compare All Versions: Jeremiah 29:12-13. 29 These are the words of the letter that the prophet Jeremiah sent from Jerusalem to the remaining elders among the exiles and to the priests, the prophets, and all the people whom Nebuchadnezzar had taken into exile from Jerusalem to Babylon. . 2 (This happened after # 2 Kin. (1-19) In the second, judgments are denounced against the false prophets who deceived them. The zealous servant of the Lord will use every means to profit those who are far off 1 Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders which were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon; 2 (after that Jeconiah the king, and the queen, and the Jeremiah 29:11-12 — New International Reader's Version (1998) (NIrV) 11 "I know the plans I have for you," announces the Lord. The chapter chronicles a letter written by Jeremiah to the exiles, delivering God's directives for their life in captivity, His promise of eventual return, and His stern warning against Chapter 29. Look at them: 'Ye shall Nas : Yer 29:1-23.